-
1 Interservice Committee on Technical Facilities
Military: ISCTFУниверсальный русско-английский словарь > Interservice Committee on Technical Facilities
-
2 technical operations centre
■ Control centre for the transport of circuit transmissions between a venue and the IBC as well as for audio and video signal exchange at the venue.► The technical operations centre is located in the broadcast compound at each venue. The TOC is the main distribution point and interface between production facilities, broadcast partners and the telecommunications provider. A key function of the TOC is to receive the relevant feeds from the multilateral production facility and distribute these signals both to broadcast partners at venues and to the IBC through the telecom infrastructure.■ Spielortnahe technische Zentrale zur Verwaltung aller eingehenden und ausgehenden Bild- und Tonsignale an respektive von den angeschlossenen Rundfunkanstalten zu bzw. von sowohl Spielorten als auch IBC.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > technical operations centre
-
3 technical control facilities
Military: TCFУниверсальный русско-английский словарь > technical control facilities
-
4 Naval Facilities Engineering Command Technical Publication - Administration
Military: NAVFAC-TP-ADУниверсальный русско-английский словарь > Naval Facilities Engineering Command Technical Publication - Administration
-
5 Naval Facilities Engineering Command Technical Publication - Maintenance Operation
Military: NAVFAC-TP-MOУниверсальный русско-английский словарь > Naval Facilities Engineering Command Technical Publication - Maintenance Operation
-
6 Naval Facilities Engineering Command Technical Publication - Planning
Military: NAVFAC-TP-PLУниверсальный русско-английский словарь > Naval Facilities Engineering Command Technical Publication - Planning
-
7 Naval Facilities Engineering Command Technical Publication - Public Utilities
Military: NAVFAC-TP-PUУниверсальный русско-английский словарь > Naval Facilities Engineering Command Technical Publication - Public Utilities
-
8 техническая база
Russian-English dictionary of construction > техническая база
-
9 технические средства
Technical facilities of astrophysics include telescopes equipped with…Русско-английский словарь по космонавтике > технические средства
-
10 technisch
I Adj.1. TECH., Abteilung, Verfahren etc.: attr. engineering...; (wissenschaftlich) technological; technische Anlagen technical facilities ( oder installations); im Krankenhaus etc.: auch technology; Technische Hochschule college ( oder institute) of technology; Technische Universität technological university, (university-level) institute of advanced technology ( oder science and technology), Am. auch polytechnic institute; technische Einzelheiten technicalities, technical details; technischer Leiter technical director; technisches Personal technical staff; technischer Kundendienst customer engineering fachspr., (after-sales) technical support ( oder back-up umg.); Technisches Werken Schulfach: (Craft, Design and) Technology; technischer Zeichner technical ( oder engineering) draughtsman; technische Zeichnung technical drawing; technische Schwierigkeiten technical problems ( oder difficulties); technische Lösung / Grenzen technical solution / limitations; aus ( verfahrens) technischen Gründen on technical grounds, for technical reasons; Technischer Überwachungs-Verein TÜV2. (bes. betriebstechnisch, auch Kunst, SPORT etc.) technical; technische Disziplinen field events; technischer K.o. technical knockout, TKO; er verfügt über keine besonderen technischen Fertigkeiten he is not skilled, he has no (technical) qualifications3. fig. (sachlich, rein formal, theoretisch) technicalII Adv.: technisch begabt / interessiert with an aptitude for things technical / technical(ly)-minded; technisch ausgereift / hoch entwickelt technologically mature ( oder sophisticated) / technologically very advanced; eine technisch schwierige Kür a (free) program(me) of great technical difficulty, a technically demanding (free) program(me)* * *technical; engineering; technic* * *tẹch|nisch ['tɛçnɪʃ]1. adj1) (= technologisch) technological; Studienfach technicaltechnische Hochschule/Universität — technological university, Institute of (Science and) Technology
technische Chemie/Medizin — chemical/medical engineering
das technische Zeitalter — the technological age, the age of technology
See:→ THW2) (= die Ausführung betreffend) Schwierigkeiten, Gründe technical; (= mechanisch) mechanicaltechnischer Zeichner — engineering draughtsman (Brit) or draftsman (US)
technische Einzelheiten (fig) — technicalities, technical details
2. advtechnicallydas ist technisch unmöglich — it is technically impossible; (inf
* * *1) (in a technical way; He described the machine in simple terms, then more technically.) technically2) (as far as skill and technique are concerned: The pianist gave a very good performance technically, although she seemed to lack feeling for the music.) technically3) (having, or relating to, a particular science or skill, especially of a mechanical or industrial kind: a technical college; technical skill; technical drawing.) technical* * *tech·nisch[ˈteçnɪʃ]I. adjdie \technischen Einzelheiten finden Sie in der beigefügten Bedienungsanleitung you'll find the technical details in the enclosed operating instructions\technische Anlagen und Maschinen plant and machinery2. (technisches Wissen vermittelnd) technical\technische Hochschule college [or university] of technology3. (Ausführungsweise) technical\technisches Können technical abilityunvorhergesehene \technische Probleme unforeseen technical problemsein \technisch fortgeschrittenes Land a technologically advanced country* * *1. 2.* * *A. adjtechnische Hochschule college ( oder institute) of technology;technische Universität technological university, (university-level) institute of advanced technology ( oder science and technology), US auch polytechnic institute;technische Einzelheiten technicalities, technical details;technischer Leiter technical director;technisches Personal technical staff;technischer Kundendienst customer engineering fachspr, (after-sales) technical support ( oder back-up umg);Technisches Werken Schulfach: (Craft, Design and) Technology;technischer Zeichner technical ( oder engineering) draughtsman;technische Zeichnung technical drawing;technische Schwierigkeiten technical problems ( oder difficulties);technische Lösung/Grenzen technical solution/limitations;aus (verfahrens)technischen Gründen on technical grounds, for technical reasons;2. (besonders betriebstechnisch, auch KUNST, SPORT etc) technical;technische Disziplinen field events;technischer K.o. technical knockout, TKO;er verfügt über keine besonderen technischen Fertigkeiten he is not skilled, he has no (technical) qualifications3. fig (sachlich, rein formal, theoretisch) technicalB. adv:technisch begabt/interessiert with an aptitude for things technical/technical(ly)-minded;technisch ausgereift/hoch entwickelt technologically mature ( oder sophisticated)/technologically very advanced;eine technisch schwierige Kür a (free) program(me) of great technical difficulty, a technically demanding (free) program(me)…technisch im adj: of …, …-related, …-specific;drucktechnisch printing …, technical;fertigungstechnisch production …, manufacturing …, … of production (engineering);steuertechnisch tax …, revenue …, … of taxation* * *1. 2.* * *adj.engineering adj.physical adj.technic adj.technical adj. adv.technically adv. -
11 бронируемые технические средства
бронируемые технические средства
Эти средства должны устанавливаться и эксплуатироваться ОВО для тех правообладателей, у которых нет постоянных средств или которые не могут справиться с пиковыми нагрузками. Они должны быть доступны на какие-либо фиксированные периоды времени, а плата за них должна взиматься в соответствии с тарифным справочником для вещателей. Право бронирования должно быть у всех правообладателей, но ни один правообладатель не может монополизировать это право. В случае споров сами правообладатели обязаны помогать ОВО в распределении средств. Количество оборудования и линейного персонала регулируется в соответствии с потребностями, однако в принципе должно планироваться использование, как минимум, следующего:
• несложных средств монтажа видеоматериалов;
• комментаторских кабин для обеспечения возможности комментирования мероприятий, транслируемых в прямом эфире, а также ежедневных обзоров некоторых мероприятий;
• стоячих мест;
• устройств считывания с магнитной ленты.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
bookable technical facilities
These facilities must be installed and operated by the OBO for rights holders who do not have permanent facilities or who are unable to cope at peak periods. They must be available for fixed periods, and their use charged according to the broadcast rate card. Booking rules must be open to all rights holders, but no rights holder may monopolize the facilities. In the event of disputes, rights holders shall assist the OBO in allocating the facilities. The amount of equipment and operational staff is adjusted according to demand, but in principle the following facilities must be planned as a minimum:
• simple video editing facilities;
• commentary positions, to enable commentaries to be made on events transmitted live as well as on edited daily summaries of certain events;
• stand up positions;
• tape playback.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > бронируемые технические средства
-
12 руководитель службы технического обслуживания
руководитель службы технического обслуживания
Должностное лицо, которое контролирует и обеспечивает рабочее состояние и функционирование всех технических систем и устройств, используемых во время оревнования.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
chief of technical facilities
Official responsible for the control and orderly functioning of all technical systems and devices used during the competition.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > руководитель службы технического обслуживания
-
13 материально-техническая база
1) General subject: material and technical basis, material and technical resources2) Military: infrastructure3) Diplomatic term: material and technical foundation4) Business: material and technical base, material and technical facilities5) EBRD: physical infrastructure6) Chemical weapons: facilitiesУниверсальный русско-английский словарь > материально-техническая база
-
14 технические средоустойчивость
Engineering: facilities, hardware, technical aids, technical facilities, technics, technologyУниверсальный русско-английский словарь > технические средоустойчивость
-
15 основные технические средства
основные технические средства
Средства и системы формирования, передачи, приема, преобразования, отображения и хранения информации с ограниченным доступом.
[Домарев В.В. Безопасность информационных технологий. Системный подход.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > основные технические средства
-
16 техническая база
1) Construction: technical aids, technical facilities2) Business: technical basis -
17 национальные технические средства
Military: NTM, national technical facilities, national technical meansУниверсальный русско-английский словарь > национальные технические средства
-
18 broadcast compound
► Broadcast partner technical facilities are situated in the venue broadcast compound, which is adjacent to the stadium. It is reserved for OB vans and other technical vehicles. Compounds are situated as close as possible to the pitch, studios and commentary position area in order to simplify cabling. -
19 совершенствование бытовой техники
1) General subject: improvement of technic facilities2) Makarov: improvement of technical facilitiesУниверсальный русско-английский словарь > совершенствование бытовой техники
-
20 вещательная зона
вещательная зона
зона телевещания
На каждом объекте должна быть организована вещательная зона, в которой были бы размещены технические средства ОВО и, в разумных пределах, производственные средства вещательных компаний, работающих в однопользовательском режиме. В вещательных зонах должны также находиться системы подачи электроэнергии, в том числе аварийное оборудование и другое оборудование и службы.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
broadcast compound
Each venue will develop a broadcast compound which will host the OBO’s technical facilities and, within reasonable limits, the requirements of unilateral broadcasters for production vehicles. The broadcast compounds will incorporate delivery of adequate power supply, including backup equipment and other facilities and services.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вещательная зона
См. также в других словарях:
Technical University of Denmark — Den Polytekniske Læreanstalt Danmarks Tekniske Universitet Motto Det bli r til noget Motto in English It amounts to something … Wikipedia
Technical and Further Education — or TAFE (pronounced [tæɪf] ) institutions provide a wide range of predominantly vocational tertiary education courses in Australia. Fields covered include hospitality, tourism, construction, engineering, secretarial skills, visual arts, computer… … Wikipedia
Technical Training Center — (TTC) A facility at Norman, OK, that provides instruction in the maintenance and repair of postal equipment, systems, vehicles, and facilities … Glossary of postal terms
Technical Education Center Osceola — Infobox School name = Technical Education Center Osceola established = 1994 type = Public secondary accreditation = [http://www.council.org/ Council on Occupational Education (COE)] [http://www.sacs.org/ Southern Association of Colleges and… … Wikipedia
Technical intelligence — In a pure military context, Technical Intelligence (TECHINT) is intelligence about weapons and equipment used by the armed forces of foreign nations (often referred to as foreign materiel).The related term, scientific and technical intelligence,… … Wikipedia
Technical University of British Columbia — Infobox University name =Technical University of British Columbia native name = latin name = motto =Infinite possibilities established =1999, dissolved 2002 type =Public University endowment = staff = faculty = students = undergrad = postgrad =… … Wikipedia
Technical director — The Technical Director (TD) or Technical Producer (TP) is usually the most senior technical person within a Software Company, Theatrical company, or Film/Television Studio or agency. This person usually possesses the highest level of competence… … Wikipedia
Technical report — A technical report (also: scientific report) is a document that describes the process, progress, or results of technical or scientific research, or the state of a technical or scientific research problem. Unlike other scientific literature, such… … Wikipedia
Technical University of Cluj-Napoca — Infobox University name = Technical University of Cluj Napoca native name = ro. Universitatea Technică din Cluj Napoca image size = caption = The Romanian logo of the university (There is also an English version) latin name = Universitas Technica … Wikipedia
Technical University of Berlin — Infobox University name =Technical University of Berlin native name =Technische Universität Berlin latin name = motto = established =1770/1799/1879 1946 type =Public University endowment =State: EUR 267,2 Mio. (2007) External: EUR 78,0 Mio (2006) … Wikipedia
Technical Club of Madison — The Technical Club of Madison was founded in 1921 in Madison, Wisconsin, as an association of persons sharing technical interests. In the 1920s and 1930s club meetings could draw hundreds of attendees. Speakers such as the industrial engineer… … Wikipedia